Желаю вам цвести, расти,
Копить, крепить здоровье.
Оно для дальнего пути —
Главнейшее условье…
Эти замечательные жизнеутверждающие строки принадлежат Самуилу Маршаку. Некоторое время известный русский, советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист, автор популярных детских книг жил прямо напротив нашего любимого Таврического сада, на Потемкинской, 5. Мы продолжаем рассказывать о выдающихся личностях, вписанных в историю улиц нашего округа.
Писать стихи будущий классик стал еще в детстве. Одна из стихотворных тетрадей по счастливому велению судьбы попала в руки известного русского критика и искусствоведа Владимира Стасова. Он был восхищен творчеством юного поэта и помог ему переехать из воронежского Острогожска в наш город, устроив на учебу в одну из лучших в Петербурге гимназий.
Стоит подчеркнуть, что это знакомство переросло в серьезную дружбу. Маршак целыми днями не покидал Публичную библиотеку, где работал его старший друг. Благодаря Стасову он познакомился с Максимом Горьким.
Впервые произведения нашего великого земляка увидели свет в 1907 году с опубликования сборника «Сиониды». Стоит подчеркнуть, что еврейская тематика Маршаку, еврею по происхождению, была близка всю жизнь. Одно время он даже жил в Иерусалиме.
Известно, что Маршак в целом много путешествовал. С группой еврейской молодежи он посетил Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Он посещал эти страны в качестве корреспондента петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала».
В одной из таких поездок он встретил будущую жену Софью Мальвидскую. С ней он два года прожил в Англии, обучаясь в Лондонском университете. С каждым годом, все более расширяя свой кругозор, Самуил Яковлевич становился маститым автором.
Часто меняя место жительства, очевидно, что поэт мыслил, как истинный космополит. Он жил и в Петрозаводске, и в Воронеже, и в Краснодаре, и в финском Вилппула …
Особый след Маршак оставил в детской литературе. Его книги для малышей всегда считались лучшим подарком. Чего стоят одни только: «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке».
Работая для молодой аудитории, Самуил Маршак руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образованияНаркомпроса. Он создатель детских альманахов «Воробей» и «Новый Робинзон». Там публиковались такие видные писатели, как Бианки и Шварц. Несколько лет Маршак заведовал Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия».
Возглавляя «литературный кружок» при Ленинградском Дворце пионеров, в 1934 году сделал доклад о детской литературе на Первом съезде советских писателей. Успех был ошеломителен. Поэта избрали членом правления Союза писателей СССР.
Многое в творчестве Маршака – переводы. Это и сонеты Шекспира, и баллады Бернса … Переводы Бернса, например, удостоили Самуила Яковлевича звания почетного президента Всемирной Федерации Роберта Бернса в Шотландии. Благодаря поэту мы открыли для себя множество иностранных авторов.
Талантливые гены передались наследникам Маршака. Его старший сын Иммануэль, например, тоже стал переводчиком. В частности, он перевел на русский легендарный роман «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Причем, сын оказался настолько разносторонне развитым, что при этом получил Сталинскую премию третьей степени за изобретение способа аэрофотосъемки. Наш золотой генофонд!
В завершение нашего рассказа предлагаем вам вспомнить трогательное стихотворение «Котята»:
Котята
Два маленьких котенка поссорились в углу.
Сердитая хозяйка взяла свою метлу
И вымела из кухни дерущихся котят,
Не справившись при этом, кто прав, кто виноват.
А дело было ночью, зимою, в январе.
Два маленьких котенка озябли на дворе.
Легли они, свернувшись, на камень у крыльца,
Носы уткнули в лапки и стали ждать конца.
Но сжалилась хозяйка и отворила дверь.
— Ну что? — она спросила. — Не ссоритесь теперь?
Прошли они тихонько в свой угол на ночлег.
Со шкурки отряхнули холодный, мокрый снег.
И оба перед печкой заснули сладким сном.
А вьюга до рассвета шумела за окном.
Мы искренне надеемся, что после нашей публикации вы улыбнулись:)